miércoles

Arcade Fire ::: Like Mountains Beyond Mountains



De un tiempo para acá, Arcade Fire ha tomado una gran popularidad, claro, después de ese Grammy por mejor disco con  The Suburbs lo último que pasaría era quedar en el anonimato.


No tengo un problema con la gente que toma bandas como sus favoritas o son de la noche a la mañana los grandes fans de las grandes bandas (puesto que gracias a ellos los músicos se llenan los bolsillos de buenas y grandes cantidades de billetes verdes). El fin de semana pasado estaba en un bar donde unos amigos tocan covers, justo después de terminar sonaba Ready To Start, la gran mayoría reconoció la canción y recordé la primera vez que escuché a Arcade Fire y fue con Neighborhood #3... Pasaban el vídeo por MTV y fue un buen descubrimiento (ya que casi no veía televisión en esa temporada). En esos días tenía un novio que me llevaba 7 años de diferencia, no podíamos decir abiertamente que estábamos enamorados. Un día, me dedico Neighborhood #1.  Realmente me impactó una estrofa que decía más o menos así "and if my parents are crying, then i'll dig a tunnel from my window to yours, yeah a tunnel from my window to yours" (y si mis padres lloran, entonces cavaré un túnel de mi ventana a la tuya, si, un túnel de mi ventana a la tuya), en esos días Arcade Fire tenía el soundtrack de mi vida puesto que mi novio vivía a escasas dos cuadras de mi casa así que todo quedaba en "el neighborhood" y Funeral del 2004, era un disco que a grandes rasgos habla de la cotidianidad de los vecindarios, la muerte, el amor imposible, la familia, la hermandad, el desamor en líricas casi en calidad de encriptados, algo que abría una nueva era en la etapa del indie rock y la música.


Justo hoy escuchaba con atención Sprawl II (Mountains Beyond Mountains), es la canción número 15 de The Suburbs. Esta canción incorpora elementos electrónicos y suena totalmente diferente al resto del disco, la lírica no es tan compleja de interpretar ni difícil de entender sin embargo me impactó mucho su significado. Estuve investigando a fondo el significado de “sprawl” como verbo y sustantivo. Sprawl es similiar al verbo “spread” (que significa propagar o difundir) y sprawl sería traducido al español como “desparramar”, encontré algo definido como “urban sprawl” que es el crecimiento de las urbes, una especie de desparrame social como consecuencia de la sobrepoblación. La canción menciona a grandes rasgos: Dead shopping mals rise like mountains beyond mountains and there's no end in sight, I need the darkness someone please cut the light; traducido sería algo más o menos así “los centros comerciales muertos crecen como montañas más allá de las montañas y no hay un fin a la vista, necesito oscuridad, alguien por favor apague las luces”. No sé a ciencia cierta qué es lo que quieran decir exactamente con la canción, pero puedo capar una buena parte de la esencia. Como siempre, las interpretaciones de las canciones están abiertas en tiempos y en espacios a los oyentes, sin embargo esta canción me hace pensar que, hay una pequeña minoría que sigue viviendo con las pequeñas grandes cosas sencillas de la vida, gente que no tiene que divertirse saliendo a los centros comerciales ni es parte del crecimiento masivo de consumismo, gente con una vida sencilla.

Acá la canción para que la escuchen.
 Arcade Fire - Sprawl II (Mountains Beyond Mountains) by marklawson 

No hay comentarios:

Publicar un comentario